Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog


Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions.

dimanche 5 avril 2015

Bollywood avec/with Lola Spark


Séance #95 - Bollywood

Dr. Sketchy Montréal vous invite à sa prochaine séance : Bollywood. Nous aurons le plaisir de dessiner la jolie Lola Spark, qui nous transportera vers le pays qui nous a donné le poulet au beurre, le Taj Mahal et Rajesh Koothrappali!

La séance aura lieu le samedi, 2 mai, de 14:00h à 17:00h au Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin.

Fait intéressant : Dernièrement, Lola Spark a visité l'Inde de long en large!

***

Session #95 - Bollywood

Dr. Sketchy Montreal invites you to its next session: Bollywood. We will have the pleasure of drawing the ovely Lola Spark, who will transport us to the country that brought us butter chicken, the Taj Mahal and Rajesh Koothrappali!

The session will take place on Saturday, May 2, from 2:00 to 5:00 PM at the MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook.

Fun fact: Recently, Lola Spark traveled India extensively!

***

Commandité par / Sponsored by:
The Wiggle Room - wiggleroom.ca
Pond5 - www.pond5.com

Photoblogue de Princess Bride / Princess Bride Photoblog


Nous avons eu un duo de modèles pour notre séance du 4 avril, inspirée de l'histoire classique d'amour et d'aventure, La Princesse Bouton d'or!
***
We welcomed a model duo for our April 4 session, inspired by the classic story of love and adventure, The Princess Bride!

 
 

Notre couple, Desdemona von Minx et Roy Bustee, a incarné à merveille Bouton d'or et son Westley!
***
Our couple, Desdemona von Minx and Roy Bustee, were the perfect Buttercup and Westley!


Pirates, princesses, il y en avait pour tous les goûts.
***
Pirates, princesses, there was something for everyone!


Ils nous ont montré une passion qui n'était pas dans la version enfant du conte...
***
They displayed a passion that wasn't in the kids' version of the tale...


Roy Bustee nous a même fait découvrir les cinquante nuances de Westley.
***
Roy Bustee even helped us discover the fifty shades of Westley.


Notre couple a eu le plaisir de sélectionner les gagnants de nos concours.
***
Our couple had the pleasure of selecting our contest winners.


Félicitations à nos quatre gagnants!
***
Congrats to our four winners!


Merci à tous ceux qui étaient parmi nous durant cette fin de semaine de Pâques. Au plaisir de vous revoir au mois de mai!
***
Thanks to everyone who joined us on this Easter weekend. We look forward to seeing you again in May!

lundi 9 mars 2015

Princess Bride avec/with Desdemona von Minx & Roy Bustee


Séance #94 - Princess Bride

Dr. Sketchy Montréal vous invite à sa prochaine séance : Princess Bride. Nous aurons le plaisir de dessiner le charmant duo composé de Desdemona von Minx et Roy Bustee. Ils poseront en Bouton d'or et Westley de l'histoire inoubliable de La Princesse Bouton d'or!

La séance aura lieu le samedi, 4 avril, de 14:00h à 17:00h au Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin.

Fait intéressant : Ce couple réel s'est récemment financé. Félicitations!

***

Session #94 - Princess Bride

Dr. Sketchy Montreal invites you to its next session: Princess Bride. We will have the pleasure of drawing Desdemona von Minx and Roy Bustee in a lovely duo. They will pose as Buttercup and Westley from the unforgettable tale of the Princess Bride!

The session will take place on Saturday, April 4, from 2:00 to 5:00 PM at the MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook.

Fun fact: This real-life couple recently got engaged. Congratulations!

***

Commandité par / Sponsored by:
Pond5 - www.pond5.com

dimanche 8 mars 2015

Photoblogue des Années folles / Années folles Photoblog


Nous avons eu le grand plaisir de dessiner la sublime Audrey Ivory lors de notre séance du 7 mars inspirée des années 20.
***
We had the great pleasure of drawing the sublime Audrey Ivory during our March 7 session inspired by the roaring 20s.

 

Nos artistes ont définitivement eu de quoi être inspirés avec cette jolie modèle à la peau porcelaine (ou plutôt ivoire)! ;)
***
Our artists were sure to be inspired by this beautiful model with her porcelain (or rather ivory) skin! ;)


Suite à la pause, l'événement s'est echauffé davantage lorsque notre muse a dévoilée sa lingerie vintage!
***
After the break, the event got even hotter when our muse revealed her vintage lingerie!


Audrey Ivory a eu l'occasion de visionner de nombreuses oeuvres lors de nos concours.
***
Audrey Ivory got to see a lot of the artwork during our contests.


En plus de poser, elle a aussi eu le défi de sélectionner les gagnants de nos concours. Félicitations à nos quatre gagnants, dont l'une a remporter une passe pour The Wiggle Room!
***
On top of posing, she was also challenged to select our contest winners. Congratulations to all four winners, one of which took home a pass to The Wiggle Room!


Pour suivre la thématique, tout au long de l'événement, nous avons joué de la musique qui datait exclusivement des années 20.
***
To keep with the theme, throughout the event, we only played music from the 20s.


La séance s'est terminée avec un magnifique numéro burlesque inspiré de Charlie Chaplin!
***
The session ended with an awesome burlesque performance inspired by Charlie Chaplin!


Merci à tous pour votre soutien continu et au plaisir de vous revoir en avril!
***
Thanks to everyone for your continued support and see you in April!

lundi 9 février 2015

Années folles avec/with Audrey Ivory


Séance #93 - Années folles

Dr. Sketchy Montréal vous invite à sa prochaine séance : Années folles. Nous aurons le plaisir de dessiner la séduisante Audrey Ivory qui nous transportera vers les années 20!

La séance aura lieu le samedi, 7 mars, de 14:00h à 17:00h au Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin.

Fait intéressant : En plus d'être artiste burlesque, Audrey Ivory est aussi une maquilleuse très talentueuse! N'hésitez pas à visiter sa page Facebook en cliquant ici.

***

Session #93 - Années folles

Dr. Sketchy Montreal invites you to its next session: Années folles. We will have the pleasure of drawing the seductive Audrey Ivory who will transport us back to the roaring 20s!

The session will take place on Saturday, March 7, from 2:00 to 5:00 PM at the MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook.

Fun fact: Further to being a burlesque performer, Audrey Ivory is also a very talented makeup artist! Feel free to check out her Facebook page by clicking here.

***

Commandité par / Sponsored by:
Pond5 - www.pond5.com
The Wiggle Room - wiggleroom.ca

dimanche 8 février 2015

Photoblogue d'Oz / Oz Photoblog


Lors de notre séance du 7 février, nous avons invité nos artistes au merveilleux monde d'Oz pour dessiner Dorothé et son compagnon lion.
***
For our Feburary 7 session, we invited our artists to the wonderful land of Oz to draw Dorothy and the Cowardly Lion.

 

Les participants ont eu le plaisir de dessiner les modèles, Alice Absinthe et Mel B., de tous les angles.
***
The participants had the chance to draw our models, Alice Absinthe and Mel B., from all angles.


Certains parmi vous devez avoir reconnu Alice Absinthe comme l'une de nos participantes habituelles. C'est aussi elle qui a fondé la branche montréalaise de Dr. Sketchy en 2007!
***
Some of you must have recognized Alice Absinthe as one of our regulars. She is also the one who founded the Montreal branch of Dr. Sketchy in 2007!


Les dames ne nous ont pas laissé en manque d'inspiration!
***
The ladies sure didn't leave us hanging for inspiration!


Félicitations encore aux gagnants de nos concours!
***
Congrats again to all our contest winners!


Le grand prix fut un comic inspiré du Magicien d'Oz, courtoisie de Namesake.
***
The grand prize was a Wonderful Wizard of Oz-inspired comic, courtesy of Namesake.


Merci à tous et au plaisir de vous revoir en février pour notre séance inspirée des années folles!
***
Thanks to everyone and see you again in February for our roaring 20s session!